<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: [books]コンピュータ用語で身につく英会話(132/300)</title>
	<atom:link href="http://ribbit-ribbit.net/2008/07/29/boosk-daily-key-phrases-from-keyboaard-vocabulary/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ribbit-ribbit.net/2008/07/29/boosk-daily-key-phrases-from-keyboaard-vocabulary/</link>
	<description>The world is full of lovely stuff :-)</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 15:13:19 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>By: Ribbit &#187; Blog Archive &#187; [books]ニューヨークが紡いだことば　岡田 光世（149/300）</title>
		<link>http://ribbit-ribbit.net/2008/07/29/boosk-daily-key-phrases-from-keyboaard-vocabulary/#comment-1942</link>
		<dc:creator>Ribbit &#187; Blog Archive &#187; [books]ニューヨークが紡いだことば　岡田 光世（149/300）</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Nov 2008 07:47:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ribbit-ribbit.net/2008/07/29/boosk-daily-key-phrases-from-keyboaard-vocabulary/#comment-1942</guid>
		<description>[...] ■新中古なNOVA本（こちらといっしょに買ったもの） ■質のよいエッセイ。 お話は見開き（2p）でおわるのでちょっとした合間に読める。 普段の生活の中のフレーズが紹介されているので、（ほんの少しだけ）英語も勉強できる。 おすすめです。 ■著者のエッセイがもう少し読んでみたい。調べてみると『ニューヨークのとけない魔法 』『ニューヨークの魔法は続く 』という本（ともに文庫）も出ていて、機会があれば読んでみようと思った。 （08/07/19読了） [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] ■新中古なNOVA本（こちらといっしょに買ったもの） ■質のよいエッセイ。 お話は見開き（2p）でおわるのでちょっとした合間に読める。 普段の生活の中のフレーズが紹介されているので、（ほんの少しだけ）英語も勉強できる。 おすすめです。 ■著者のエッセイがもう少し読んでみたい。調べてみると『ニューヨークのとけない魔法 』『ニューヨークの魔法は続く 』という本（ともに文庫）も出ていて、機会があれば読んでみようと思った。 （08/07/19読了） [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
